POP UP STORE

― 糸を紡ぐ ―

Underbarring (Underbar+ing)

Creatures born from the sky
are dancing in the air blown by the wind.

If you leave them as they are,
you lose sight of them in far distance.

One's mind eager to hold on to them
makes people want to wear them in the body.

― Spin the thread ―

Underbarring (下線を引く)


空に生まれしものたちは
風に吹かれて宙を舞う


そのまま放っておいたなら
どこか遠くへ見失う

つなぎとめたい心から
ひとはそれらを身に纏う





DATA :

  • SERVICES : Merchandise
  • LOCATION : Daikanyama, Tokyo
  • SIZE : - ft² / 200m²

CREDIT :

  • DESIGNER : CUBO/SYNES Design
    TANAKA/GRIDFRAME Inc.
  • CONTRACTOR : GRIDFRAME Inc.

ON MAKING :

  • MATERIAL : Steel wire(スチールワイヤー)
    Stainless steel mesh(ステンレスメッシュ)
    Hot rolled steel plate(黒皮鉄)
  • POINTS : The thread ball is blown by the wind and rolls.
    I designed the space with the image of such a space.
    Small items are easy to adventure, but surprisingly Japanese people are not good at it.
    However, I aimed for an exciting space that would make me want to pick it up and take on the challenge. ..

    糸玉が風に吹かれて転がる。そんな空間をイメージして、デザインした。
    小物は冒険しやすいけど、意外と日本人は苦手。でも手に取って挑戦したくなるような、心が躍るような空間を目指した。。